若瑟·山度士·飛利拉(José dos Santos Ferreira,人稱「阿德」/ Adé,1919–1993),澳門土生葡人詩人與作家。他畢生以澳門土生葡語(patuá)——一門以葡語為基礎、混合粵語等元素的克里奧爾語——寫作詩歌、散文、劇本與廣播作品,被視為以這門語言創作的最後一位重要詩人。其著作包括《Macau sa Assi》(1968)、《Poéma di Macau》(1983)等;澳門設有其銅像以茲紀念。

一位土生葡人詩人,把一門快要無人會說的語言,寫成了詩、戲與歌——讓它在文字裏活了下來。

若瑟·山度士·飛利拉(José dos Santos Ferreira),人稱「阿德」(Adé),澳門土生葡人詩人與作家。他以澳門土生葡語(patuá)創作,被視為以這門語言寫作的最後一位重要詩人。

概覽 / Profile

  • 中文姓名:若瑟·山度士·飛利拉(人稱「阿德」)
  • 葡文姓名:José dos Santos Ferreira(Adé)
  • 出生 / 年份:1919 年 7 月 28 日(澳門)
  • 逝世:1993 年 3 月 24 日(香港)
  • 地區:澳門
  • 領域:文化(詩歌 · 戲劇 · 語言)
  • 身份:土生葡人 · 詩人 · 作家

人物底色 / Background

「土生葡人」(Macaense)是數百年來在澳門落地生根、融合葡萄牙與華人血統與文化的族群。阿德 1919 年生於澳門,畢生留居此地。澳門土生葡語(patuá / língu maquista)正是這一族群的母語——一門以葡語為基礎、混合粵語、馬來語等元素的克里奧爾語,隨時代變遷而日漸式微。

創作與事業 / Work & Career

一、以土生土語寫作

阿德以澳門土生葡語寫作大量詩歌、散文、劇本與輕歌劇,並親自編寫、執導及演出。在這門語言逐漸被遺忘的年代,他的創作幾乎以一己之力,把土生土語的聲音與情感保存於文字之中。

二、主要著作

他的著作包括《Macau sa Assi》(1968)、《Poéma di Macau》(1983)及《Poéma na língu maquista》(1992)等。這些作品以土生土語書寫澳門的風物、人情與族群記憶,成為研究這門語言與文化的重要文獻。

與澳門的關連 / Connection to Macau

阿德的創作與澳門土生葡人的語言與生活密不可分。他被視為以土生土語寫作的最後一位重要詩人;其逝世(1993)被視為一個時代的句點,也促使後人(如飛文基的土生土語話劇)以新的形式延續這門語言。

文化評價 / Public Character

阿德被視為澳門土生土語文學的代表與守護者。澳門藝園設有其銅像以茲紀念。本檔案以中性史述呈現其文學生平與文化地位。

主要作品與事跡 / Key Works & Facts

  • 以澳門土生葡語(patuá)寫作詩歌、散文、劇本與輕歌劇
  • 著作包括《Macau sa Assi》(1968)、《Poéma di Macau》(1983)、《Poéma na língu maquista》(1992)
  • 被視為以土生土語創作的最後一位重要詩人
  • 澳門藝園(Jardim das Artes)設有其銅像

資料整理自公開資訊來源。如資料有誤或需更新,請聯絡我們,我們將於 48 小時內處理。